• What name to give an Akita Inu puppy to a boy. Japanese dog names - review, features and interesting facts

    18.07.2019

    The popularity of some Japanese dog breeds has naturally given rise to a desire among their owners to call their pets by authentic nicknames. At first it was true, Japanese dog names could be heard when the owner of a Shiba Inu (or Shiba Inu), Akita Inu, Japanese Terrier, Japanese Spitz or the giant Tosa Inu walked in the park. But recently, the culture of the East is increasingly penetrating into our daily life. And if we talk about dogs, then calling representatives of other breeds with Japanese names is also quite logical. In some circles of dog lovers, this has become quite a fashionable trend.

    And there is a simple explanation for this. For the Russian ear, Japanese words sound melodious. And often in two or three syllables a Japanese nickname for dogs fits beautiful meaning. Now let's talk about this in more detail.

    Thousands of Hachiko

    After the release of the American version of the film “Hachiko” with Richard Gere (for those who don’t know, the original Japanese production was filmed back in 1987), there was a real boom in Japanese dog names. Of course, the namesakes of the main character of the drama took the palm. Therefore, it became interesting what nickname to choose, so as not to repeat myself, but to become closer to the culture of the Land of the Rising Sun.

    For male puppies

    The Japanese language is rich in words suitable as names for dogs. But the owner of a four-legged pet must understand that excessive long word inconvenient to use, one way or another in everyday life it will shorten and lose its meaning in Japanese. A difficult word to pronounce will lead to training problems.

    Now it’s worth giving examples of the most interesting Japanese nicknames for dog-boys from the standpoint of sweetness and semantic load. The name Aki, which is very short for the Russian ear, means “born in autumn.” The popular media virus “...fiasco, bro,” which mainly features a dog of the Shiba Inu breed, reflects the widespread appeal to their favorite pets among young people - “brother,” “bro,” “little brother.” A completely organic nickname for a Shiba Inu in this case, and for any other breed, would be the nickname Ani, which means “brother.”

    Many dogs in the modern city serve as a companion to humans. If the puppy was taken for this purpose, then it can be safely christened with the name Baisei, which translated means “fellow traveler”, “companion”. For very fragile and cute lively dogs of the Japanese terrier breed, the nickname Gati (graceful) would be suitable.

    It’s not news that many dog ​​breeders treat their pets like children, in Japanese the phrase “ good child"consists of one word that can be used to call your favorite dog - Yoshiko. Not every dog ​​is lucky enough to get into a good one, loving family, especially one born on the street. Such a stray, taken from a shelter, can be called the short and sonorous name Patto, which means “lucky”.

    If a dog was chosen according to the call of the heart, the Japanese name for dogs would be organic for it - Kaishin ( soul mate). For a male dog living in Russia, the nickname Maychiko (lucky little one) suggests itself, which is consonant with the Russian word for “boy”. What should bitch owners do?

    For female puppies

    Nicknames for female puppies are chosen with a softer sound, smooth rhythm, and sometimes even funny. They can hint at character traits, for example, Yasu, which means “calm.” Dogs of the Shiba Inu and Akita Inu breeds often have a peach color, so Japanese nicknames for female dogs are very common - Momo, which means “peach”.

    Consonant with the Russian name Maya, the Japanese word “mai” is perfect for a dog of bright color, which means “bright”. Most of the nicknames for girls consist of pleasant-to-hear, and at the same time short, words associated with the plant world. For example, the flower of spring is Akina. A gifted female puppy can be affectionately called Ima (gift).

    For a thin-legged terrier or a small Italian greyhound, which can be compared to a flower stem, you can choose the name Miki. Very nice. For many, a dog is a childhood dream, in which case the name Yume (dream) is perfect. There is a philosophical meaning - Bansei (infinity).

    May it always be funny

    When choosing a name for a dog, the Japanese like to joke, so that calling their pet always lifts the mood. If the bitch is Hime (princess), and the male is Oji (prince, diplomat), Daitore is the president. It's funny to call a small dog, for example, the formidable name Samurai or Goto (strongman).

    Our people jokingly call the dogs Goulash and Donuts; just for fun, you can go through Japanese gastronomy. Sushi is a well-known fish dish, Wasabi is a spicy sauce. Sake - rice vodka - suitable for a dog with an explosive temper. But these, of course, are extremes; you can get by with funny words from the Japanese language.

    Number nicknames

    Among the traditional names for dogs of Japanese breeds there are numbered and ordinal. They are sometimes given according to the numbers of the puppies in the litter: Saishino is the first. A banal example is Hachiko. Everyone has long known that in translation from Japanese “hachiko” means “eighth”. It is also traditional in Japan to include dogs as family members, with the appropriate attitude. Hence the traditional nicknames for dogs, for example, Goro, which means “fifth child.”

    Japanese meaning

    The main thing that all people on earth, including the Japanese, value is unwavering loyalty. Why did the story of Hachiko touch the hearts of all Japanese without exception? Nicknames that speak of fidelity are also widespread. The Japanese word for “faithful” is “keigu”. This can be called any dog, not just Akita Inu. Owners of Japanese dog breeds sometimes look for Japanese dog names with meaning. There are, of course, plenty of them. As it happens, interlingual differences in words play into our hands, because very often, where the Japanese have a whole word, we need to say a phrase.

    For example, “bosom friend”, it’s impossible to name a dog because of the difficulty of calling, but in the Japanese version there is a quite sweet-sounding name for a dog - Dunkin. The identification of the Japanese nickname Daimon will further emphasize the identification. And demons have nothing to do with it. On the contrary, it is translated as the great gate of the temple.

    There are many more options that can be named. Moreover, there are more than enough examples. The main thing is not to get too carried away when choosing a nickname, since your pet will always have to be called that. The dog's name is recorded in its passport.

    A dog in the house always brings a lot of positive moments to the people living in it. Especially if the dog is an Akita Inu. The cost of such puppies is quite high. Therefore, you should know as much as possible about this breed so that keeping such dogs brings only joy.

    Akita Inu puppies are very rare in our country. This is a Japanese dog breed, whose ancestors are often listed as Spitz-type Chinese dogs, as well as mastiffs. Many experts do not exclude that there was also an admixture of Siberian huskies. This breed is considered the largest Spitz currently existing in the world.

    It is necessary to buy a puppy of this variety from a specialized nursery. But sometimes there are offers from private individuals.

    When choosing an animal, experts advise paying close attention to the parents (if possible), and also studying all available documentation on them. It is necessary to find out the list of hereditary diseases and birth injuries, especially if the baby belongs to the pet class.

    Also, when choosing, you should find out what the animal eats now and how to feed it as it grows. When examining puppies, breeders can tell you about the character and preferences of their charges. Such information can greatly simplify the selection procedure.

    All Akita Inu puppies that meet breed standards have the following traits:

    • brown/black nose;
    • coat color is red and white, brindle and white with brown spots;
    • The fur is thick. The undercoat is quite developed;
    • muzzle of moderate length;
    • eyes set close. They should be a little "triangular";
    • wide and powerful chest;
    • thick ears of small size. They have a rounded tip;
    • the tail is set high.

    These parameters are typical for a purebred Akita Inu. If a puppy fits the breed standards, it must also have good health. He should be active, curious and play with other animals. You should not buy a shy or inactive puppy.

    Last important point choice is gender determination. Both boys and girls have a number of characteristics in their upbringing and maintenance. Therefore, you need to weigh the pros and cons so that you don’t regret your choice later. After all, boys are usually more aggressive, and girls have their own physiological moments, such as estrus and pregnancy with childbirth.

    Approximate cost of a puppy

    As noted above, Akita Inu puppies are not cheap. The approximate cost of a purebred baby starts from 30 thousand rubles. Such prices are typical for nurseries, where all Required documents. Here the owner can be confident in the breed and health of the purchased dog.

    If you buy an animal secondhand, you can save a lot. In this case, the puppy will cost 8 thousand rubles and more.

    Choosing a name

    When the baby has been bought and brought into the house, you need to come up with a nickname for him. For an Akita Inu, the nickname should be chosen so that it emphasizes the dog’s advantages. After all, this is a proud and strong breed of the Land of the Rising Sun. Therefore, it is best if dog names are selected in Japanese. In this case, it is necessary to clearly know the translation so as not to fall into awkward situation with the people of Japan.

    Also, when choosing names for pets of this breed, you can rely not only on the beautiful sound, but also on originality and uniqueness. After all, for each breed there are both standard and rare names.

    Let's take a closer look at what nicknames owners choose for Ankita Inu, depending on gender.

    Since this breed is distinguished by its seriousness and nobility, the best solution would be to reward your pet a beautiful and euphonious name: Mars, Hugh, Cesium, Hector, Louis, Vito, Lance, etc.

    If the owner wants to show his sense of humor, then more unusual nicknames are chosen for the animal: Ryzhik, Fighter, Lightning, etc.

    For girl

    Nicknames for Akita Inu girls are chosen according to the same principle as for boys. Moreover, in this case, animal owners are increasingly inclined towards beautiful names. After all, females, unlike males, have greater grace, beauty and elegance. Therefore, they are often called by the following names: Baby, Mary, Daisy, Betsy, Trixie, Hannah, etc. From more original options you can choose the following: Chamomile, Busya, Knopa, Dewdrop, Button, etc.

    When choosing a nickname, you also need to rely on what purpose the dog will serve. It's funny and cute name It is unlikely to be suitable for a guard or service dog.

    Adaptation and basic care

    After purchasing and choosing a name, puppies of this breed must adapt to new living conditions. New house and in general the process of buying for a baby is a stressful situation. Therefore, at home or in an apartment, it is necessary to immediately create the necessary conditions for the animal that will speed up its adaptation.

    First, your pet should be allowed to walk around the house on its own so that it gets used to the new smells and conditions. During the first two days, the baby will cry and whine. Therefore, at this time he needs to be given maximum attention (frequently picked up, etc.). Here you should adhere simple rule: Animals do not sleep on the bed with you. If this rule is violated, then an adult dog cannot be weaned from such a habit.

    Akita Inu is a breed that bravely guarded the imperial person, accompanied the samurai, and became a national treasure and natural monument of Japan. If you need to describe the dog in one word, then Akita Inu is Dignity. Therefore, when choosing a nickname for Akita Inu boys and girls, you need to take into account the noble past of the breed.

    As a rule, the name for puppies of this exotic breed is recommended by the nursery where the puppy is purchased. Traditionally, Japanese names are chosen for puppies, but you can choose nicknames that will characterize the individual qualities of the dog, be easy to pronounce and be more familiar to the European ear.

    Beautiful nicknames

    Nicknames suitable for courageous and aristocratic boys:

    • Irish, Ax, Alan, Altair, Amigo, Amethyst, Amulet, Aristocrat, Atilla;
    • Buddy, Baksik, Baloo, Banderos, Barton, Buff, Blade, Bolto;
    • Vincent, Wooddy, Valiant;
    • Helios, Genius, Gizma, Gold, Gucci;
    • Diamond, David, Darci, Damon, Dex;
    • Ziki, Zlat, Zordan;
    • Ivory, Ilim, Emperor;
    • Calypso, Kirk, Clark;
    • Laer, Leo, Lotus, Lucky;
    • Maximus (Max), Mulder, Mango, Mathis;
    • Niro, Nikas, Nice;
    • Odin, Osiris, Orko, Onyx;
    • Pike, Plush, Poirot;
    • Rad, Rice, Red, Ridic;
    • Simon, Sandi, Sapphire, Snoop;
    • Tai, Teffi, Takesha, Tornado;
    • Urmas, Urs, Ursus;
    • Faust, Fredi, Friend;
    • Heiko, Hunter, Has.

    In the nursery, they can name the first letter of the pet’s future name, since to make it easier to trace the line, all puppies in the litter have a common first letter. You should not rush to name your puppy a name that characterizes its character traits, since Akita Inu change their habits as they grow up.

    Funny and funny nicknames

    Anyone who came across a small fluffy Akita Inu puppy could not hide his tenderness and smile. These active, curious, cheerful bullies do not leave you indifferent and put you in a mischievous mood. This is where the nicknames came from: Orange, Orangeade, Wasabi, Cupcake, Loki, Banzai, Bonsai, Kamikaze, Sushi, Yakuza.

    But from a cute funny ball grows an aristocratic, reserved, wise dog. Remember Hachiko, and it will immediately become clear that humorous names are not suitable for such a dog.

    If the owner wants to call the Akita Inu humorously, then you can choose a funny nickname from the Japanese language. For example, the following are suitable:

    • Daitore - President;
    • Daitensai is a great genius;
    • Dzai – money, wealth (analogous to Baksik);
    • Dzedan is a joke;
    • Daika – “your honor”;
    • Esoro – “keep it up!”;
    • Ikken – dog;
    • Oji – prince;
    • Kaizoku - pirate;
    • Rambo is a bully.

    So, before the owner wants to demonstrate to others his creativity, originality and sense of humor, he needs to think about whether it will be so funny for him and those around him in a couple of years.

    Nicknames with meaning

    To emphasize the originality, exoticism and ancient roots of this beautiful breed, it makes sense to name the puppy a Japanese nickname, especially since each of the following has its own meaning:

    • Akio is handsome;
    • Akayo – clever, intelligent;
    • Akarui – cheerful;
    • Atsui – hot;
    • Adappoy – charming, charming;
    • Aibo – affection;
    • Aiken is a favorite dog;
    • Bushi - warrior, samurai;
    • Baysey – satellite;
    • Biso - ancestor;
    • Vakari – understanding;
    • Wajin – Japanese;
    • Ganken – healthy;
    • Ganto - the top of the rock;
    • Gekan - sword of the emperor;
    • Daigan - cherished desire;
    • Daimon - the great gate of the temple;
    • Daitan - brave, courageous;
    • Dunkin - bosom friend;
    • Junshu - thoroughbred;
    • Yesimi - friendship, etc.

    The listed nicknames characterize the devotion, loyalty, and courage of the Akita Inu. The Japanese language has many poetic similes that can be matched to a pet's appearance. A baby of red-fawn and red color is called:

    • Aki – autumn, bright;
    • Akadama – amber;
    • Eko – sunlight;
    • Ezakari - dawn;
    • Dzaikin – golden sand;
    • Macca is bright red.

    Sesame and white puppy:

    • Eakegasaru - morning raven;
    • Yezakura is a cherry blossom that blooms at night.

    The white puppy is called:

    • Avayuki – light snow;
    • Sangetsu - moon over the top of the mountain;
    • Shinju is a pearl.

    Nicknames and names for Akita Inu girls

    For beautiful, graceful girls of the Akita Inu breed, you can choose beautiful name from Japanese poetry:

    • Akemi – bright beauty;
    • Akane – shiny, red;
    • Ayaka is a colorful flower;
    • Yoshi – fragrant branch;
    • Ibara – rose;
    • Kiku – chrysanthemum;
    • Koheku – amber;
    • Marie - beloved;
    • Mizuki is a beautiful moon;
    • Mizeki – flower of beauty;
    • Madoka – calm;
    • Mezumi – ideal;
    • Nana – seven, seventh;
    • Ren – water lily;
    • Sayeri – small lily;
    • Sekera - cherry blossoms;
    • Tekera – treasure;
    • Fuji - wisteria;
    • Hoteru – firefly;
    • Hoshi – star;
    • Cho – butterfly;
    • Shinju is a pearl;
    • Yuki – happiness, snow.

    In order to emphasize the puppy’s character traits, you can call her no less beautiful and significant names. Moreover, dog handlers claim that this early age a name with meaning further shapes the character of an adult dog.

    Cute names

    For a girl to grow up affectionate, obedient, devoted, calm, smart, she needs to be called:

    • Akiko, Ayako is a smart child;
    • Banquo – well-read;
    • June – obedient;
    • Yoko – confident;
    • Kay – respectful;
    • Kazuko – harmonious;
    • Madoka is calm.

    To emphasize the brightness, uniqueness of appearance, color of the girl, she is called: Mommo (peach), Sakura, Yukiko (child of snow), Yuri (lily), Akai (red), Shiroi (white), Ippin (pearl), Akatsuki (morning dawn), Maiso (dawn), Takibi (fire).

    The favorite Akita Inu can be given the title - Naishi (maid of honor), Naishino, Ojo (princess of the blood), Nesin (goddess).

    Funny nicknames

    If you want to name your puppy a cute, funny name, this can also be found in Japanese:

    • Inari – fox goddess;
    • Aibu - weasel;
    • Kazari – decoration;
    • Nerd – button;
    • Buroti – brooch;
    • Kaibutsu - ghost;
    • Kairay – puppet;
    • Matora – tigress;
    • Metsudo - nirvana;
    • Nezumi - mouse;
    • Tanuki is a cunning fox.
    • Papetto – doll;
    • Poti is a dog.

    Today, many children are fond of hand-drawn Japanese sagas - anime. They can suggest a name for the little pet, naming it after their favorite cartoon character - Etsuko, Fumiko, Hana, Izumi, Katsumi.

    The exotic Akita Inu requires the same beautiful, meaningful name. Before naming a puppy of one of the most ancient dog breeds on Earth, it is worth making a little effort - observing the pet, studying its character traits, learning the history and traditions of the people who consider the Akita Inu to be their national treasure.

    Many people look for names for their dogs of the nationality to which a representative of a particular breed belongs. This way, you focus on the origins of the breed, and there are plenty to choose from. What Japanese dog names exist with meaning, names from what other languages ​​are recommended to be considered - we will now consider all this.

    Some owners of four-legged friends focus on foreign nicknames when searching for a name. In this case, you should remember a few basic recommendations:

    1. The dog's nickname should be short and ideally consist of two syllables, which will greatly facilitate your task during training. The dog quickly gets used to it.
    2. Whatever name you like for the dog, it is better to choose one that begins with a consonant sound. Scientists have proven that the animal perceives such a nickname much better, and therefore will soon begin to respond.
    3. The nickname must be unique. Agree, if you give preference to nicknames that are popular today, confusion may one day arise during a walk.

    Video “How to choose a name for a dog”

    Main options

    Foreign names for dogs have become very popular lately. You can immediately decide on a favorite, or you can consider various variations. Thus, you will have the opportunity to “try on” unique, interesting names, taken from different languages.

    Japanese

    Surely you have thought about how wide the range of dog names is in the Japanese language. Options for nicknames for a four-legged pet. That is why you can choose a nickname for your pet that is not only sonorous and beautiful, but also reflects the character of your dog.

    Among the most interesting options For boy dogs, it is worth highlighting the following names with translation:

    • Aiko - beloved;
    • Teko - chocolate;
    • Reo - lion;
    • Kabuto - Japanese armor;
    • Kadan is a companion.

    As for girls, in the Japanese language there are many beautiful nicknames for them: Kyoko (happy), Satu (sweet), Hana (blooming), Akina (spring flower), Yume (dream), Miya (holy place).

    English

    Among foreign names for dogs, it is worth highlighting English names. They can be simple and short, or long and sophisticated. Name the dog boy Barton, Webster, Spencer, Billy, Brian, Bud, Sherman. Names such as David, Derek, Matthew, Patrick, Gordon, Danny are also suitable for males.

    As for girl dogs, English language There is a whole variety of beautiful nicknames: Adele, Bella, Becky, Kaylie, Shannon, Chloe, Francis, Susan. Sally, Sabrina, Peggy, Charlotte, Pamella will sound good.

    American

    Many owners of four-legged friends are quite tired of the well-known East Slavic nicknames. In this case, I would like to somewhat “refresh” the boring names. That's why you should pay attention to the category of American nicknames for dogs. Boy dogs can be called Rocky, Flash, Scout, Jazz, Skeeter.

    As for girls, there are also many interesting options for them. Among the popular American nicknames, Lily, Molly, Kitty, Daisy, and Chelsea stand out. Such nicknames are not particularly pretentious. Nevertheless, they are often preferred by dog ​​lovers who are looking for sonorous, short and practical nicknames for their pets.

    Italian

    What’s remarkable about the Italian language is that every word in it sounds like a melodic song, even when it comes to the names of dishes that would also be suitable as a dog’s name (Risotto, for example).

    You can choose a name for your boy dog ​​in honor of the artist da Vinci or composer Vivaldi. If you like Italian fashion, name your boy dog ​​Armani, and if you love football, name him Fabio. There are also a lot of female names for dogs: Bianca, Julia, Zola, Romana. All these nicknames are very beautiful and will suit your pet, emphasizing elegance in appearance and not only.

    German

    In this language you can also find unique, unusual options names for your dog. There are sharper, louder nicknames, and simpler, more universal ones. The following names are suitable for boy dogs:

    • Baron;
    • Wolfgan;
    • Hans;
    • Gunther;
    • Klaus;
    • Ritter;
    • Schultz.

    Among the suitable names for girl dogs are Bertha, Gerta, Gretel, Duchess, Loreli, Frida, Heidi.

    French

    If you have a representative of any French breed in your home, you will probably want to emphasize this nuance with the help of a good name. Versailles, Lyon, Limoges, Jamet, Jacques, Provence, Toulon, Frank, Fabien - such nicknames sound very melodious, and the dog should quickly remember such a name. As for girls, there are also many interesting options in store for them: Blanche, Belle, Vernika, Zizi, Cecile, Ornella, Tatin, Thelma, Fanny.

    Spanish

    There are many beautiful names in Spanish for boys and girls. Among male nicknames, it is worth highlighting Julio, Macho, Pedro, Grand, Hidalgo, Carlos.

    The following names are suitable for girls:

    • Calypso;
    • Consuela;
    • Margarita;
    • Rosarita;
    • Juanita;
    • Fajita.

    Whatever language seems more sonorous to you, there are many options for dog names.

    Consider as many names as possible, but do not forget that the nickname should first and foremost suit your pet.

    Kotone - F - Sound of koto

    Kumiko - F - Forever beautiful

    Kuri - F - Chestnut

    Kuro - M - Ninth Son

    Kyo - M - Agreement (or redhead)

    Kyoko - F - Mirror

    Leiko - F - Arrogant

    Machi - F - Ten thousand years

    Machiko - F - Lucky Child

    Maeko - F - Honest child

    Maemi - F - Sincere smile

    Mai - F - Bright

    Makoto - M - Sincere

    Mamiko - F - Baby Mami

    Mamoru - M - Earth

    Manami - F - The beauty of love

    Mariko - F - Child of Truth

    Marise - M/F - Infinite

    Masa - M/F - Straightforward (person)

    Masakazu - M - First son of Masa

    Mashiro - M - Wide

    Matsu - F - Pine

    Mayako - F - Child Maya

    Mayoko - F - Child Mayo

    Mayuko - F - Child Mayu

    Michi - F - Fair

    Michie - F - Gracefully hanging flower

    Michiko - F - Beautiful and wise

    Michio - M - A man with the strength of three thousand

    Midori - F - Green

    Mihoko - F - Child Miho

    Mika - F - New Moon

    Miki - M/F - Stalk

    Mikio - M - Three woven trees

    Mina - F - South

    Minako - F - Beautiful child

    Mine - F - Brave Defender

    Minoru - M - Seed

    Misaki - F - The Bloom of Beauty

    Mitsuko - F - Child of Light

    Miya - F - Three arrows

    Miyako - F - Beautiful child of March

    Mizuki - F - Beautiful Moon

    Momoko - F - Child Peach

    Montaro - M - Big Guy

    Moriko - F - Child of the Forest

    Morio - M - Forest Boy

    Mura - F - Country

    Mutsuko - F - Child Mutsu

    Nahoko - F - Child Naho

    Nami - F - Wave

    Namiko - F - Child of the Waves

    Nana - F - Apple

    Naoko - F - Obedient child

    Naomi - F - “First of all, beauty”

    Nara - F - Oak

    Nariko - F - Sissy

    Natsuko - F - Summer child

    Natsumi - F - Wonderful Summer

    Nayoko - F - Baby Nayo

    Nibori - M - Famous

    Nikki - M/F - Two trees

    Nikko - M - Daylight

    Nori - F - Law

    Noriko - F - Child of the Law

    Nozomi - F - Nadezhda

    Nyoko - F - Gemstone

    Oki - F - Middle of the Ocean

    Orino - F - Peasant meadow

    Osamu - M - Firmness of the Law

    Rafu - M - Network

    Rai - F - Truth

    Raidon - M - God of Thunder

    Ran - F - Water lily

    Rei - F - Gratitude

    Reiko - F - Gratitude

    Ren - F - Water lily

    Renjiro - M - Honest

    Renzo - M - Third Son

    Riko - F - Child of Jasmine

    Rin - F - Unfriendly

    Rinji - M - Peaceful Forest

    Rini - F - Little bunny

    Risako - F - Child Risa

    Ritsuko - F - Child Ritsu

    Roka - M - White wave crest

    Rokuro - M - Sixth Son

    Ronin - M - Samurai without a master

    Rumiko - F - Child Rumi

    Ruri - F - Emerald

    Ryo - M - Excellent

    Ryoichi - M - First son of Ryo

    Ryoko - F - Child Ryo

    Ryota - M - Strong (fat)

    Ryozo - M - Third son of Ryo

    Ryuichi - M - First son of Ryu

    Ryuu - M - Dragon

    Saburo - M - Third Son

    Sachi - F - Happiness

    Sachiko - F - Child of Happiness

    Sachio - M - Fortunately born

    Saeko - F - Child Sae

    Saki - F - Cape (geographical)

    Sakiko - F - Child Saki

    Sakuko - F - Child Saku

    Sakura - F - Cherry blossoms

    Sanako - F - Child Sana

    Sango - F - Coral

    Saniiro - M - Wonderful

    Satu - F - Sugar

    Sayuri - F - Little lily

    Seiichi - M - Sei's first son

    Sen - M - Spirit of the Tree

    Shichiro - M - Seventh Son

    Shika - F - Deer

    Shima - M - Islander

    Shina - F - Decent

    Shinichi - M - First son of Shin

    Shiro - M - Fourth Son

    Shizuka - F - Quiet

    Sho - M - Prosperity

    Sora - F - Sky

    Sorano - F - Heavenly

    Suki - F - Favorite

    Suma - F - Asking

    Sumi - F - Purified (religious)

    Susumi - M - Moving forward (successful)

    Suzu - F - Bell (bell)

    Suzume - F - Sparrow

    Tadao - M - Helpful

    Taka - F - Noble

    Takako - F - Tall child

    Takara - F - Treasure

    Takashi - M - Famous

    Takehiko - M - Bamboo Prince

    Takeo - M - Bamboo-like

    Takeshi - M - Bamboo tree or brave

    Takumi - M - Craftsman

    Tama - M/F - Gemstone

    Tamiko - F - Child of Abundance

    Tani - F - From the Valley (child)

    Taro - M - Firstborn

    Taura - F - Many lakes; many rivers

    Teijo - M - Fair

    Tomeo - M - Cautious person

    Tomiko - F - Child of Wealth

    Tora - F - Tigress

    Torio - M - Bird tail

    Toru - M - Sea

    Toshi - F - Mirror image

    Toshiro - M - Talented

    Toya - M/F - House door

    Tsukiko - F - Moon Child

    Tsuyu - F - Morning Dew

    Udo - M - Ginseng

    Ume - F - Plum blossom

    Umeko - F - Plum Blossom Child

    Usagi - F - Rabbit

    Uyeda - M - From the rice field (child)

    Yachi - F - Eight thousand

    Yasu - F - Calm

    Yasuo - M - Mirny

    Yayoi - F - March

    Yogi - M - Yoga practitioner

    Yoko - F - Child of the Sun

    Yori - F - Trustworthy

    Yoshi - F - Perfection

    Yoshiko - F - Perfect Child

    Yoshiro - M - Perfect Son

    Yuki - M - Snow

    Yukiko - F - Snow Child

    Yukio - M - Cherished by God

    Yuko - F - Kind child

    Yumako - F - Child Yuma

    Yumi - F - Bow-like (weapon)

    Yumiko - F - Child of the Arrow

    Yuri - F - Lily

    Yuriko - F - Lily's Child

    Yuu - M - Noble Blood

    Yuudai - M - Great Hero

    Nagisa - "coast"

    Kaworu - "to smell"

    Ritsuko - "science", "attitude"

    Akagi - "mahogany"

    Shinji - "death"

    Misato - "beautiful city"

    Katsuragi - "fortress with walls entwined with grass"

    Asuka - lit. "love-love"

    Soryu - "central current"

    Ayanami - "strip of fabric", "wave pattern"

    Rei - “zero”, “example”, “soul”

    KENSHIN name means "Heart of the Sword".

    Akito - Sparkling Man

    Kuramori Reika - "Treasure Protector" and "Cold Summer" Rurouni - Wandering Wanderer

    Himura - "Burning Village"

    Shishio Makoto - True Hero

    Takani Megumi - "Sublime Love"

    Shinomori Aoshi - "Green Bamboo Forest"

    Makimachi Misao - "Run the City"

    Saito Hajime - "The Beginning of Human Life"

    Hiko Seijuro - "Justice Prevailed"

    Seta Sojiro - “Comprehensive Forgiveness”

    Mirai - the future

    Hajime - boss

    Mamoru - protector

    Jibo - earth

    Hikari - light

    Atarashiki - transformations

    Namida - tears

    Sora - sky

    Ginga - the universe

    Eva - alive

    Izya is a doctor

    Usagi - hare

    Tsukino - Lunar

    Rey - soul

    Hino - fire

    Ami - rain

    Mitsuno - merman

    Corey - ice, icy

    Makoto is true

    Cinema - aerial, forest

    Minako - Venus

    Aino - loving

    Setsuna - guard

    Mayo - castle, palace

    Haruka - 1) distant, 2) heavenly

    Teno - heavenly

    Michiru - the way

    Kayo - sea

    Hotaru - light

    Tomo is a friend.

    Kaori - soft, affectionate

    Yumi - "Fragrant Beauty"

    Hakufu - Noble Sign

    What to name the child?

    For future parents in Japan, special collections of names are published - just like here in general - so that they can choose the most suitable one for their child. In general, the process of choosing (or coming up with) a name comes down to one of the following ways:

    1. a keyword can be used in the name - a seasonal phenomenon, a shade of color, gem etc.

    2. the name may contain the parents’ wish to become strong, wise or brave, for which the hieroglyphs of strength, wisdom and courage are used, respectively.

    3. You can also go from choosing the hieroglyphs you like most (in different spellings) and combining them with each other.

    4. It has recently become popular to name a child based on hearing, i.e. depending on how pleasant the desired name is to the ear. Having chosen the desired pronunciation, they determine the hieroglyphs with which this name will be written.

    5. It has always been popular to name a child after celebrities - heroes of historical chronicles, politicians, pop stars, TV series characters, etc.

    6. Some parents rely on various fortune telling, believing that the number of traits in the hieroglyphs of the first and last names should be combined with each other.

    The most common endings for Japanese names are:

    Male names: ~aki, ~fumi, ~go, ~haru, ~hei, ~hiko, ~hisa, ~hide, ~hiro, ~ji, ~kazu, ~ki, ~ma, ~masa, ~michi, ~mitsu , ~nari, ~nobu, ~nori, ~o, ~rou, ~shi, ~shige, ~suke, ~ta, ~taka, ~to, ~toshi, ~tomo, ~ya, ~zou

    Female names: ~a, ~chi, ~e, ~ho, ~i, ~ka, ~ki, ~ko, ~mi, ~na, ~no, ~o, ~ri, ~sa, ~ya, ~yo

    Nominal suffixes

    Personal pronouns

    Japanese nominal suffixes and personal pronouns

    Nominal suffixes

    In the Japanese language, there is a whole set of so-called nominal suffixes, that is, suffixes added in colloquial speech to given names, surnames, nicknames and other words denoting an interlocutor or a third party. They are used to indicate the social relationship between the speaker and the one being spoken about. The choice of suffix is ​​determined by the character of the speaker (normal, rude, very polite), their attitude towards the listener (common politeness, respect, ingratiation, rudeness, arrogance), their position in society and the situation in which the conversation takes place (one-on-one, in a circle of loved ones friends, between colleagues, between strangers, in public). What follows is a list of some of these suffixes (in order of increasing respectfulness) and their usual meanings.

    Tian (chan) - A close analogue of the “diminutive” suffixes of the Russian language. Usually used in relation to junior or inferior in social sense with whom a close relationship develops. There is an element of baby talk in the use of this suffix. Typically used when adults address children, boys address their girlfriends, girlfriends address each other, and small children address each other. The use of this suffix in relation to people who are not very close and equal to the speaker in position is impolite. Let’s say, if a guy addresses a girl his age in this way, with whom he is not “having an affair,” then he is being inappropriate. A girl who addresses a guy of her own age in this way, with whom she is not “having an affair,” is, in essence, being rude.

    Kun (kun) - An analogue of the address “comrade”. Most often used between men or in relation to guys. Indicates, rather, a certain “officiality” of, nevertheless, close relationships. Let's say, between classmates, partners or friends. It can also be used in relation to juniors or inferior in a social sense, when there is no need to focus on this circumstance.

    Yang (yan) - Kansai analogue of "-chan" and "-kun".

    Tti (cchi) - Children's version"-chan" (cf. "Tamagotti".

    Without a suffix - Close relationships, but without “lisping.” The usual address of adults to teenage children, friends to each other, etc. If a person does not use suffixes at all, then this is a clear indicator of rudeness. Calling by last name without a suffix is ​​a sign of familiar, but “detached” relationships (a typical example is the relationship of schoolchildren or students).

    San (san) - An analogue of the Russian “Mr./Madam”. A general indication of respect. Often used to communicate with strangers, or when all other suffixes are inappropriate. Used in relation to elders, including older relatives (brothers, sisters, parents).

    Han (han) - Kansai equivalent of "-san".

    Si (shi) - “Master”, used exclusively in official documents after the surname.

    Fujin - “Lady”, used exclusively in official documents after the surname.

    Kouhai - Appeal to the younger. Especially often - at school in relation to those who are younger than the speaker.

    Senpai (senpai) - Appeal to an elder. Especially often - at school in relation to those who are older than the speaker.

    Dono (dono) - Rare suffix. Respectful address to an equal or superior, but slightly different in position. Currently considered obsolete and practically not found in communication. In ancient times, it was actively used when samurai addressed each other.

    Sensei - “Teacher”. Used to refer to teachers and lecturers themselves, as well as doctors and politicians.

    Senshu - “Sportsman.” Used to refer to famous athletes.

    Zeki - “Sumo wrestler”. Used to refer to famous sumo wrestlers.

    Ue (ue) - “Elder”. A rare and outdated respectful suffix used for older family members. Not used with names - only with designations of position in the family (“father”, “mother”, “brother”).

    Sama - Highest degree respect. Appeal to gods and spirits, to spiritual authorities, girls to lovers, servants to noble masters, etc. Roughly translated into Russian as “respected, dear, venerable.”

    Jin (jin) - “One of.” "Saya-jin" - "one of Saya."

    Tachi (tachi) - “And friends.” "Goku-tachi" - "Goku and his friends."

    Gumi (gumi) - “Team, group, party.” "Kenshin-gumi" - "Team Kenshin".

    Japanese names and their meanings

    Personal pronouns

    In addition to nominal suffixes, Japan also uses many different ways to address each other and refer to themselves using personal pronouns. The choice of pronoun is determined by the social laws already mentioned above. The following is a list of some of these pronouns.

    Group with the meaning "I"

    Watakushi - A very polite female version.

    Washi - An outdated polite option. Doesn't depend on gender.

    Wai - Kansai equivalent of washi.

    Boku - Familiar youth male version. Rarely used by women, in this case “unfemininity” is emphasized. Used in poetry.

    Ore - Not a very polite option. Purely masculine. Like, cool. ^_^

    Ore-sama - "Great Self". A rare form, an extreme degree of boasting.

    Daiko or Naiko (Daikou/Naikou) - Analogous to “ore-sama”, but somewhat less boastful.

    Sessha - Very polite form. Typically used by samurai when addressing their masters.

    Hishou - “Insignificant.” A very polite form, now practically not used.

    Gusei - Similar to hisho, but somewhat less derogatory.

    Oira - Polite form. Typically used by monks.

    Chin - A special form that only the emperor has the right to use.

    Ware - Polite (formal) form, translated as [I/you/he] “himself.” Used when the importance of “I” needs to be particularly expressed. For example, in spells (“I conjure.” In modern Japanese it is rarely used in the meaning of “I”. It is more often used to form a reflexive form, for example, “forgetting about yourself” - “ware in wasurete.”

    [Speaker's name or position] - Used by or when communicating with children, usually within the family. Let's say a girl named Atsuko might say "Atsuko is thirsty." Or her older brother, addressing her, may say, “Brother will bring you juice.” There is an element of “lisping” in this, but such treatment is quite acceptable.

    Group meaning “We”

    Watashi-tachi - Polite option.

    Ware-ware - Very polite, formal option.

    Bokura - Impolite option.

    Touhou - Regular option.

    Group with the meaning “You/You”:

    Anata - General polite option. It is also common for a wife to address her husband (“dear”).

    Anta - Less polite option. Typically used by young people. A slight hint of disrespect.

    Otaku - Literally translated as “Your home.” A very polite and rare form. Due to the ironic use by Japanese informals in relation to each other, the second meaning was fixed - “feng, crazy.”

    Kimi - Polite option, often between friends. Used in poetry.

    Kijo (Kijou) - “Mistress”. A very polite form of addressing a lady.

    Onushi - “Insignificant.” An outdated form of polite speech.

    Omae - Familiar (when addressing an enemy - offensive) option. Usually used by men in relation to a socially younger person (father to daughter, say).

    Temae/Temee - Offensive male version. Usually in relation to the enemy. Something like “bastard” or “bastard.”

    Honore (Onore) - Insulting option.

    Kisama - A very offensive option. Translated with dots. ^_^ Oddly enough, it literally translates as “noble master.”

    Japanese names

    Modern Japanese names consist of two parts - the surname, which comes first, and the given name, which comes second. True, the Japanese often write their names in “European order” (first name - surname) if they write them in romaji. For convenience, the Japanese sometimes write their last name in CAPITAL letters so that it is not confused with their given name (due to the inconsistency described above).

    The exception is the emperor and members of his family. They don't have a last name. Girls who marry princes also lose their surnames.

    Ancient names and surnames

    Before the Meiji Restoration, only aristocrats (kuge) and samurai (bushi) had surnames. The rest of the Japanese population was content with personal names and nicknames.

    Women of aristocratic and samurai families also usually did not have surnames, since they did not have the right of inheritance. In those cases where women did have surnames, they did not change them upon marriage.

    Surnames were divided into two groups - the surnames of aristocrats and the surnames of samurai.

    Unlike the number of samurai surnames, the number of aristocratic surnames has practically not increased since ancient times. Many of them went back to the priestly past of the Japanese aristocracy.

    The most respected and respected clans of aristocrats were: Konoe, Takashi, Kujo, Ichijo and Gojo. All of them belonged to the Fujiwara clan and had a common name - “Gosetsuke”. From among the men of this family, regents (sessho) and chancellors (kampaku) of Japan were appointed, and from among the women, wives for the emperors were chosen.

    The next most important clans were the Hirohata, Daigo, Kuga, Oimikado, Saionji, Sanjo, Imaidegawa, Tokudaji and Kaoin clans. From among them, the highest state dignitaries were appointed.

    Thus, representatives of the Saionji clan served as imperial grooms (meryo no gogen). Next came all the other aristocratic clans.

    The hierarchy of nobility of aristocratic families began to take shape in the 6th century and lasted until the end of the 11th century, when power in the country passed to the samurai. Among them, the clans Genji (Minamoto), Heike (Taira), Hojo, Ashikaga, Tokugawa, Matsudaira, Hosokawa, Shimazu, Oda enjoyed special respect. A number of their representatives at different times were shoguns (military rulers) of Japan.

    The personal names of aristocrats and high-ranking samurai were formed from two kanji (hieroglyphs) with a “noble” meaning.

    Personal names of samurai servants and peasants were often given according to the principle of "numbering". The first son is Ichiro, the second is Jiro, the third is Saburo, the fourth is Shiro, the fifth is Goro, etc. Also, in addition to “-ro”, the suffixes “-emon”, “-ji”, “-zo”, “-suke”, “-be” were used for this purpose.

    Upon entering the period of adolescence, the samurai chose a different name for himself than the one given to him at birth. Sometimes samurai changed their names throughout adult life, for example, to emphasize the onset of a new period (promotion or moving to another duty station). The master had the right to rename his vassal. In cases of serious illness, the name was sometimes changed to that of Amida Buddha to appeal to his mercy.

    According to the rules of samurai duels, before the fight, the samurai had to say his full name so that the enemy could decide whether he was worthy of such an opponent. Of course, in life this rule was observed much less often than in novels and chronicles.

    The suffix "-hime" was added to the end of the names of girls from noble families. It is often translated as "princess", but in fact it was used to refer to all noble ladies.

    The suffix “-gozen” was used for the names of samurai wives. They were often called simply by their husband's surname and rank. Personal names married women were practically used only by their close relatives.

    For the names of monks and nuns from the noble classes, the suffix “-in” was used.

    Modern names and surnames

    During the Meiji Restoration, all Japanese people were given surnames. Naturally, most of them were associated with various signs of peasant life, especially with rice and its processing. These surnames, like the surnames of the upper class, were also usually made up of two kanji.

    The most common Japanese surnames now are Suzuki, Tanaka, Yamamoto, Watanabe, Saito, Sato, Sasaki, Kudo, Takahashi, Kobayashi, Kato, Ito, Murakami, Oonishi, Yamaguchi, Nakamura, Kuroki, Higa.

    Men's names have changed less. They also often depend on the “serial number” of the son in the family. The suffixes "-ichi" and "-kazu" meaning "first son" are often used, as are the suffixes "-ji" ("second son" and "-zō" ("third son").

    Most Japanese female names end in “-ko” (“child” or “-mi” (“beauty”). Girls are usually given names that are associated with everything beautiful, pleasant and feminine. Unlike male names, female names Usually written not in kanji, but in hiragana.

    Some modern girls They don’t like the ending “-ko” in their names and prefer to omit it. For example, a girl named "Yuriko" might call herself "Yuri".

    According to a law passed during the time of Emperor Meiji, after marriage, husband and wife are legally required to adopt the same surname. In 98% of cases this is the husband's last name. For several years now, parliament has been discussing an amendment to the Civil Code allowing spouses to keep premarital surnames. However, she still can’t dial required amount votes.

    After death, a Japanese person receives a new, posthumous name (kaimyo), which is written on a special wooden tablet (ihai). This tablet is considered to be the embodiment of the spirit of the deceased and is used in funeral rites. Kaimyo and ihai are purchased from Buddhist monks - sometimes even before the person's death.

    The surname in Japanese is called "myoji" (苗字 or 名字), "uji" (氏) or "sei" (姓).

    The vocabulary of the Japanese language has long been divided into two types: wago (Japanese 和語?) - native Japanese words and kango (Japanese 漢語?) - borrowed from China. Names are also divided into these types, although a new type is now actively expanding - gairaigo (Japanese 外来語?) - words borrowed from other languages, but components of this type are rarely used in names.

    Modern Japanese names are divided into the following groups:

    kunnye (consisting of vago)

    onny (consisting of kango)

    mixed

    The ratio of kun and on surnames is approximately 80% to 20%.

    The most common surnames in Japan:

    Sato (Japanese: 佐藤 Sato:?)

    Suzuki (Japanese: 鈴木?)

    Takahashi (Japanese: 高橋?)

    Tanaka (Japanese: 田中?)

    Watanabe (Japanese: 渡辺?)

    Ito (Japanese: 伊藤 Ito:?)

    Yamamoto (Japanese: 山本?)

    Nakamura (Japanese: 中村?)

    Ohayashi (Japanese: 小林?)

    Kobayashi (Japanese: 小林?) (different surnames, but spelled the same and have approximately the same distribution)

    Kato (Japanese: 加藤 Kato:?)

    Many surnames, although read according to the onon (Chinese) reading, go back to ancient Japanese words and are written phonetically, and not by meaning.

    Examples of such surnames: Kubo (Japanese: 久保?) - from Japanese. kubo (Japanese 窪?) - hole; Sasaki (Japanese 佐々木?) - from the ancient Japanese sasa - small; Abe (Japanese 阿部?) - from the ancient word ape - to connect, mix. If we take into account such surnames, then the number of native Japanese surnames reaches 90%.

    For example, the character 木 (“tree”) is read in kun as ki, but in names it can also be read as ko; The character 上 (“up”) can be read in kun as either ue or kami. There are two different surnames, Uemura and Kamimura, which are written the same - 上村. In addition, there are dropouts and fusions of sounds at the junction of components, for example, in the surname Atsumi (Japanese 渥美?), the components individually are read as atsui and umi; and the surname 金成 (kana + nari) is often read simply as Kanari.

    When combining hieroglyphs, it is typical to alternate the endings of the first component A/E and O/A - for example, 金 kane - Kanagawa (Japanese 金川?), 白 shiro - Shiraoka (Japanese 白岡?). In addition, the initial syllables of the second component often become voiced, for example 山田 Yamada (yama + ta), 宮崎 Miyazaki (miya + saki). Also, surnames often contain the remainder of the case indicator but or ha (in ancient times it was customary to place them between the first and last names). Usually this indicator is not written, but is read - for example, 一宮 Ichinomiya (ichi + miya);

    The vast majority of surnames in Japanese consist of two characters; surnames with one or three characters are less common, and surnames with four or more characters are very rare.

    One-component surnames are mainly of Japanese origin and are formed from nouns or medial forms of verbs. For example, Watari (Japanese 渡?) - from watari (Japanese 渡り crossing?),  Hata (Japanese 畑?) - the word hata means “plantation, vegetable garden.” Significantly less common are surnames consisting of one hieroglyph. For example, Cho (Japanese 兆 Cho:?) means “trillion”, In (Japanese 因?) means “reason”.

    The majority of Japanese surnames consisting of two components are reported as 60-70%. Of these, the majority are surnames from Japanese roots - it is believed that such surnames are the easiest to read, since most of them are read according to the usual kuns used in the language. Examples - Matsumoto (Japanese 松本?) - consists of the nouns matsu “pine” and moto “root” used in the language; Kiyomizu (Japanese 清水?) - consists of the adjective stem 清い kiyoi - “pure” and the noun 水 mizu - “water”. Chinese two-part surnames are less numerous and usually have one single reading. Often Chinese surnames contain numbers from one to six (excluding four 四, since this number is read in the same way as “death” 死 si and they try not to use it). Examples: Ichijo: (Japanese: 一条?), Saito: (Japanese: 斉藤?). There are also mixed surnames, where one component is read as on, and the other as kun. Examples: Honda (Japanese 本田?), hon - “base” (on reading) + ta - “rice field” (kun reading); Betsumiya (Japanese 別宮?), betsu - “special, different” (on reading) + miya - “temple” (kun reading). Also, a very small part of surnames can be read both in onam and kun: 坂西 Banzai and Sakanishi, 宮内 Kunai and Miyauchi.

    Three-component surnames often contain Japanese roots written phonetically. Examples: 久保田 "Kubota (probably the word 窪 kubo "hole" is written phonetically as 久保), 阿久津 Akutsu (probably the word 明く aku "to open" is written phonetically as 阿久). However, ordinary three-component surnames consisting of three kun readings are also common. Examples: 矢田部 Yatabe, 小野木 Onoki. There are also three-component surnames with Chinese reading.

    Four or more component surnames are very rare.

    There are surnames with very unusual readings that look like puzzles. Examples: 十八女 Wakairo - written in hieroglyphs for “eighteen-year-old girl”, and read as 若色 “young + color”; The surname denoted by the hieroglyph 一 “one” is read as Ninomae, which can be translated as 二の前 ni no mae “before two”; and the surname 穂積 Hozue, which can be interpreted as “gathering ears of grain,” is sometimes written as 八月一日 “the first day of the eighth lunar month” - apparently on this day in ancient times the harvest began.


    Japanese names consist of a surname followed by a given name, and as a rule, Japanese names are written in kanji. However, parents may also sometimes use Japanese hiragana and katakana to write their children's names. Moreover, in 1985, the list of officially permitted characters for writing Japanese names was expanded and now you can use Latin characters (Romanji), hentaiganu, man'yogana (syllabaries), as well as special signs and symbols like * % $ ^ and the like. But in practice, hieroglyphs are almost always used to write Japanese names.

    In the past, people in Japan were the property of the emperor, and their surname reflected their role in government. For example, Otomo (大友 "great friend, comrade"). Names were also given to let people know that the person had made some great achievement, contribution, etc.


    Before the Meiji Restoration, ordinary people did not have surnames, but, if necessary, used the name of the place of birth. For example, a person named Ichiro: could introduce himself as: "Ichiro: from Asahi Village, Musashi Province. Merchants used the names of their shops or brands. For example, Denbei, the owner of Sagamiya, could introduce himself as "Sagamiya Denbei." Peasants could name themselves after their father (for example, Isuke, whose father was called Genbei, could say: “Iseke, son of Genbei”).

    After the Meiji Restoration, the government ordered all commoners to create a surname for themselves as part of a plan to modernize and westernize. Some people chose historical names, others simply made them up, for example by fortune telling, or turned to priests to choose a surname. This explains the fact that in Japan there are many different surnames, both in pronunciation and spelling, and creates difficulties in reading.


    Japanese surnames are extremely diverse, with an estimated over 100,000 different surnames. Typical, most common Japanese surnames include: Sato (佐藤), Suzuki (铃木) and Takahashi (高桥).

    However, Japanese surnames vary in prevalence in different regions of Japan. For example, the surnames Chinen (知念), Higa (比嘉), and Shimabukuro (岛袋) are common in Okinawa, but not in other parts of Japan. This is due mainly to the differences between the language and culture of the people of Yamato and Okinawa.

    Many Japanese surnames come from characteristic features of the rural landscape, for example: Ishikawa (石川) means "stone river", Yamamoto (山本) means "base of the mountain", Inoue (井上) means "above the well".

    In general, surnames usually have some patterns and their reading does not cause any particular difficulties, but Japanese names are very diverse both in pronunciation and spelling.

    Although many typical Japanese names can be easily written and read, many parents choose names with unusual characters or pronunciation. Such names do not have a clear reading or spelling.

    The tendency to give such names has especially appeared since 1990. For example, the popular name for boys 大翔 is traditionally read as Hiroto, but alternative readings of this name have appeared: Haruto, Yamato, Daito, Taiga, Sora, Taito, Masato, and all of them have come into use.


    Male names often end in –ro: (郎 “son”, but also 朗 “clear, bright”, e.g. Ichiro), –ta (太 “big, thick”, e.g. Kenta), contain ichi (一 “first [ son]), ji (二 - second [son]", or 次 "next", for example "Jiro"), or dai (大 "great, great", for example "Daiichi").

    In addition, in male names with two hieroglyphs, hieroglyphs that indicate a male name are often used: 夫(o) - “husband”, 男(o) - “man”, 雄(o) - “hero”, 朗(ro:) - “ cheerful", 樹 (ki) - "tree", 助 (suke) "helper" and many others.

    Japanese female names

    Most Japanese female names have an abstract meaning. Usually in such names such characters are used as 美 mi “beauty”, 愛 ai “love”, 安 an “calmness”, 知 ti “mind”, 優 yu: “tenderness”, 真 ma “truth” and others. As a rule, names with similar hieroglyphs are given to girls as a wish to have these qualities in the future.

    There is another type of female names - names with hieroglyphs of animals or plants. Names with the animal characters 虎 "tiger" or 鹿 "deer" were considered to promote health, but such names are now considered old-fashioned and are rarely used, with the exception of the character 鶴 "crane". Names containing hieroglyphs associated with the plant world are still often used, for example 花 hana - “flower”, 稲 ine - “rice”, 菊 kiku - “chrysanthemum”, 竹 take - “bamboo”, 桃 momo - “peach” ", 柳 yanagi - "willow", and others.

    There are also names with numerals, but they are very few in number and are quite rare. Such names most likely come from old tradition name girls of noble families by birth order. Currently, the following characters are usually used among numerals: 千 ti "thousand", 三 mi "three", 五 go "five" and 七 nana "seven".

    Quite often there are names with meanings of seasons, natural phenomena, time of day and many others. For example: 雪 yuki "snow", 夏 natsu "summer", 朝 asa "morning", 雲 kumo "cloud".

    It happens that instead of hieroglyphs, syllabic alphabet are used. Moreover, the recording of such a name is constant, unlike words that can be written in different ways (in alphabet, in hieroglyphs, mixed). For example, if a woman’s name is written in hiragana, then it will always be written that way, although in terms of its meaning it can be written as a hieroglyph.

    By the way, it is very fashionable and exotic to use foreign names instead of classic female names: Anna, Maria, Emiri, Rena, Rina and others.

    Indicator of Japanese female names.

    A typical Japanese female name ends in the character -子 (child) – ko. (Maiko, Haruko, Hanako, Takako, Yoshiko, Asako, Naoko, Yumiko, etc.). And currently, about a quarter of Japanese female names end in -ko. Until 1868, this name was used only by members of the imperial family, but after the revolution this name became very popular, especially in the mid-20th century. However, after 2006, this indicator of a female name ceased to be fashionable due to the emergence of a new fashion for names and many girls eliminated it from their name and began to call them simply Yumi, Hana, Haru, etc.

    The second most frequently used character is 美 mi "beauty" (up to 12%), unlike many other indicators of the gender of a name, it can appear anywhere in the name (Fumiko, Mie, Kazumi, Miyuki).

    Also, about 5% of Japanese female names contain the component 江 e "bay" (Mizue, 廣江 Hiroe).

    Many other characters are used to indicate that this is a female name, each of which is found in less than 4% of female names: 代 yo "era", 香 ka "smell", 花 ka "flower", 里 ri "measure of length ri" ( often used phonetically), 奈 na is used phonetically, 織 ori "cloth" and others.

    However, there are female names consisting of several hieroglyphs that do not have indicators that this is a female name. Examples: 皐月 Satsuki, 小巻 Komaki.

    Popular Japanese names and their meanings

    Since 2005, the Japanese company Benesse Corporation has annually published a ranking of popular Japanese names among newborns. In 2011, from January 1 to May 31, 34,500 people were born, of which 17,959 were boys and 16,541 were girls.

    Popular Japanese male names

    Hieroglyphs of the name Reading the name The meaning of the hieroglyphs of the name Number of boys % boys
    1 大翔 Hiroto big + flying 119 0,66
    2 Ren lotus 113 0,63
    3 悠真 Yuma calm+honest 97 0,54
    4 颯太 So:ta dashing+big, fat, great 92 0,51
    5 蒼空 Sora blue sky 84 0,47
    6 翔太 Sho:ta flying+big, thick, great 79 0,44
    7 大和 Yamato big+peaceful,soft, gentle 73 0,41
    8 陽斗 Haruto solar+capacity measure, bucket 79 0,44
    9 Riku dry land, earth 64 0,36
    10 陽翔 Haruto sunny, positive + flying 64 0,36

    Popular Japanese female names

    Hieroglyphs of the name Reading the name The meaning of the hieroglyphs of the name Number of girls % girls
    1 結衣 Yui tie+clothes 109 0,66
    2 Aoi mallow, marshmallow, geranium, etc. 104 0,63
    3 結愛 Yua connect+love 102 0,62
    4 Rin majestic; impressive 100 0,60
    5 陽菜 Hina sunny, positive + vegetables, greens 99 0,60
    6 結菜 Yuina connect, form, finish + vegetable, greens 99 0,60
    7 さくら Sakura Sakura 74 0,45
    8 愛菜 Mana love + vegetable, greens 74 0,45
    9 咲希 Saki bloom+rarely, desire 71 0,43
    10 優奈 Yu:na excellent, graceful, friendly + phonetician 66 0,40

    Japanese pet names/nicknames/nicknames

    From each name you can form one or more diminutive names by adding the nominal suffix -chan or -kun to the stem. There are two types of name stems. One consists of the full name, such as Taro: -chan (Taro:), Kimiko-chan (Kimiko) and Yasunari-chan (Yasunari).

    Another type of stem is an abbreviation of the full name. Ta:-chan (Taro:), Kii-chan (Kimiko), Ya:-chan (Yasunari), Ko:-kun, Ma:-kun, Sho:-chan, etc. The second type of diminutive name is of a more intimate nature (for example, between friends).

    There are other ways to form diminutive names, for example, a girl with the name Megumi can be called Kei-chan, since the character that begins the name Megumi (恵) can also be read as Kei.

    The common Japanese practice of creating abbreviations, which involves combining the first two syllables of two words, is sometimes applied to names (usually celebrities).

    For example, Kimura Takuya (木村拓哉), a famous Japanese actor and singer, becomes Kimutaku (キムタク). This is sometimes applied to foreign celebrities: Brad Pitt, whose full name in Japanese is Buraddo Pitto (ブラッド ピット), is fairly well known as Burapi (ブラピ), and Jimi Hendrix is ​​shortened to Jimihen (ジミヘン). Another slightly less common method is to double one or two syllables in a person's name. For example, Mamiko Noto may be called MamiMami.

    Japanese names in Chinese

    As a rule, Japanese names are written in hieroglyphs. And the Japanese, like many other things, borrowed hieroglyphs from the Chinese. Those. Japanese and Chinese will read the same character differently. For example, 山田太郎 (Yamada Taro:) the Chinese will read approximately as “Shantien Tailang”, and 鳩山由紀夫 (Hatoyama Yukio) as “Jiushan Youjifu”. That's why the Japanese don't understand their names when they read them in Chinese."

    Reading Japanese first and last names

    Reading names in Japanese is very difficult. The hieroglyphs of one name can be read in different ways and at the same time the pronunciation of one name can also be written down different ways... You can learn more about the features of reading Japanese names

    Japanese nominal suffixes

    In Japan, when addressing a person, it is customary to use nominal suffixes to refer to the surname or first name (usually the Japanese address each other by surname), more details about them are briefly written

    Names and Surnames of Japanese Emperors

    Japanese emperors do not have surnames, and their lifetime Japanese names are taboo and not used in official Japanese documents, and instead the emperor is addressed by his title without a given name. When an emperor dies, he receives a posthumous name, which consists of two parts: the name of the virtue glorifying him and the tenno title: “emperor.” For example:


    During the life of the emperor, it is also not customary to address him by name, since in general it is not polite to address him by name, much less to the emperor, and instead various titles are used. For example, as a child, Akihito had a title - Tsugu-no-miya (Prince Tsugu). Such titles are mainly used while a person is an heir or has not received a special name.

    Japan is a unique country. What is behind these words? Special, unlike anything else nature, culture, religion, philosophy, art, way of life, fashion, cuisine, harmonious coexistence of high technology and ancient traditions, as well as the Japanese language itself - as difficult to learn as it is fascinating. One of the most important parts of the language is given names and surnames. They always carry a piece of history, and Japanese ones are doubly curious.

    Decipher the name

    Why do we, foreigners, need to know all this? Firstly, because it is informative and interesting, because Japanese culture has penetrated into many areas of our modern life. It is very interesting to decipher the surnames of famous people: for example, the animator Miyazaki - “temple, palace” + “cape”, and the writer Murakami - “village” + “top”. Secondly, all this has long and firmly become part of

    Fans of comics (manga) and animation (anime) simply love to take various Japanese names and surnames as pseudonyms. Samp and other online games also actively use such nicknames for player characters. And it’s not surprising: such a nickname sounds beautiful, exotic and memorable.

    These mysterious Japanese first and last names

    The Land of the Rising Sun will always find something to surprise an ignorant foreigner. It is noteworthy that when recording or officially introducing a person, his last name comes first, and then his first name, for example: Sato Aiko, Tanaka Yukio. This sounds unusual to the Russian ear, and therefore it can be quite difficult for us to distinguish Japanese names and surnames from each other. The Japanese themselves, in order to avoid confusion when communicating with foreigners, often write their surname in capital letters. And it really makes the task easier. Fortunately, it is customary for the Japanese to have only one first name and one surname. And this people does not have such a form as patronymic (patronymic).

    Another unusual feature of Japanese communication is the active use of prefixes. Moreover, these prefixes are most often added to the surname. European psychologists say that there is nothing more pleasant for a person than the sound of his name - but the Japanese apparently think differently. Therefore, names are used only in situations of very close and personal communication.

    What attachments are available in

    • (last name) + san - universal polite address;
    • (surname) + sama - address to government members, company directors, clergy; also used in stable combinations;
    • (last name) + sensei - appeal to martial arts masters, doctors, as well as professionals in any field;
    • (surname) + kun - addressing teenagers and young men, as well as senior to junior or superior to subordinate (for example, boss to subordinate);
    • (name) + chan (or chan) - appeal to children and among children under 10 years old; parents' appeal to their offspring of any age; in an informal setting - to lovers and close friends.

    How common are Japanese first and last names? It's surprising, but even family members rarely call each other by name. Instead, special words are used meaning "mom", "dad", "daughter", "son", "elder sister", " younger sister", "Older brother", " younger brother", etc. The prefixes "chan (chan)" are also added to these words.

    Female names

    Girls in Japan are most often called names that mean something abstract, but at the same time beautiful, pleasant and feminine: “flower”, “crane”, “bamboo”, “ water lily", "chrysanthemum", "moon" and the like. Simplicity and harmony are what distinguish Japanese names and surnames.

    Female names in many cases contain the syllables (hieroglyphs) “mi” - beauty (for example: Harumi, Ayumi, Kazumi, Mie, Fumiko, Miyuki) or “ko” - child (for example: Maiko, Naoko, Haruko, Yumiko, Yoshiko, Hanako , Takako, Asako).


    Interestingly, some girls in modern Japan consider the ending “ko” unfashionable and omit it. So, for example, the name "Yumiko" turns into the everyday used "Yumi". And her friends call this girl “Yumi-chan.”

    All of the above are quite common Japanese female names these days. And the girls’ surnames are also strikingly poetic, especially if you translate the exotic combination of sounds into Russian. Most often they convey the image of a typical Japanese village landscape. For example: Yamamoto - “the base of the mountain”, Watanabe - “to cross the surrounding area”, Iwasaki - “rocky cape”, Kobayashi - “small forest”.

    Japanese names and surnames open up a whole poetic world. Women's ones are especially similar to works in the haiku style, surprising with their beautiful sound and harmonious meaning.

    Male names

    Men's names are the most difficult to read and translate. Some of them are formed from nouns. For example: Moku (“carpenter”), Akio (“handsome”), Katsu (“victory”), Makoto (“truth”). Others are formed from adjectives or verbs, for example: Satoshi (“smart”), Mamoru (“protect”), Takashi (“tall”), Tsutomu (“try”).

    Very often, Japanese male names and surnames include hieroglyphs indicating gender: “man”, “husband”, “hero”, “helper”, “tree”, etc.

    Often used This tradition originated in the Middle Ages, when families had many children. For example, the name Ichiro means “first son”, Jiro means “second son”, Saburo means “third son”, and so on until Juro, which means “tenth son”.

    Japanese boys' names and surnames can be created simply on the basis of the hieroglyphs available in the language. During the imperial dynasties, great importance was attached to what to call oneself and one’s children, but in modern Japan, preference is given simply to what one liked in sound and meaning. At the same time, it is not at all necessary that children from the same family bear names with a common hieroglyph, as was traditionally practiced in the imperial dynasties of the past.

    All Japanese male names and surnames have two characteristics in common: semantic echoes of the Middle Ages and difficulty in reading, especially for a foreigner.

    Common Japanese surnames

    Surnames are distinguished by their large number and diversity: according to linguists, there are more than 100,000 surnames in the Japanese language. For comparison: there are 300-400 thousand Russian surnames.

    The most common Japanese surnames today are: Sato, Suzuki, Takahashi, Tanaka, Yamamoto, Watanabe, Saito, Kudo, Sasaki, Kato, Kobayashi, Murakami, Ito, Nakamura, Oonishi, Yamaguchi, Kuroki, Higa.

    Fun fact: Japanese first and last names vary in popularity depending on the area. For example, in Okinawa (the country's southernmost prefecture), the surnames Chinen, Higa and Shimabukuro are very common, while in the rest of Japan very few people have them. Experts attribute this to differences in dialects and culture. Thanks to these differences, the Japanese can tell just by the surname of their interlocutor where he is from.

    Such different names and surnames

    European culture is characterized by certain traditional names, from which parents choose the most suitable one for their baby. Fashion trends often change, and one or the other becomes popular, but rarely does anyone come up with a unique name on purpose. In Japanese culture, things are different: there are many more isolated or rarely encountered names. Therefore, there is no traditional list. Japanese names (and surnames too) are often formed from some beautiful words or phrases.

    Poetry of the name

    First of all, female names are distinguished by a clearly expressed poetic meaning. For example:

    • Yuri - "Water Lily".
    • Hotaru - "Firefly"
    • Izumi - "Fountain".
    • Namiko - "Child of the Waves".
    • Aika - “Love Song”.
    • Natsumi - "Summer Beauty".
    • Chiyo - "Eternity".
    • Nozomi - "Hope".
    • Ima - "Gift".
    • Rico - "Child of Jasmine"
    • Kiku - "Chrysanthemum".


    However, among male names you can find beautiful meanings:

    • Keitaro - "Blessed One".
    • Toshiro - "Talented".
    • Yuki - “Snow”;.
    • Yuzuki - "Crescent".
    • Takehiko - "Bamboo Prince".
    • Rhydon - "God of Thunder".
    • Toru - "Sea".

    Poetry of a surname

    There are not only beautiful Japanese names. And last names can be very poetic. For example:

    • Arai - "Wild Well".
    • Aoki - "Young (green) tree."
    • Yoshikawa - "Happy River".
    • Ito - "Wisteria".
    • Kikuchi - “Chrysanthemum Pond.”
    • Komatsu - "Little Pine".
    • Matsuura - "Pine Bay".
    • Nagai - "Eternal Well".
    • Ozawa - "Little Swamp".
    • Oohashi - "Big Bridge".
    • Shimizu - “Clean Water”.
    • Chiba - "A Thousand Leaves".
    • Furukawa - "Old River".
    • Yano - "Arrow on the Plain".

    Makes you smile

    Sometimes there are funny Japanese names and surnames, or rather, ones that sound funny to the Russian ear.


    Among these we can note male names: Bank, Quiet (emphasis on “a”), Use, Joban, Soshi (emphasis on “o”). Among the female ones, the following sounds funny for a Russian speaker: Hey, Osa, Ori, Cho, Ruka, Rana, Yura. But such funny examples are extremely rare, given the rich variety of Japanese names.

    As for surnames, here you are more likely to find a strange and difficult to pronounce combination of sounds than a funny one. However, this is easily compensated for by numerous funny parodies of Japanese names and surnames. Of course, they were all invented by Russian-speaking jokers, but there is still some phonetic similarity with the originals. For example, this parody: Japanese racer Toyama Tokanawa; or Tohripo Tovisgo. Behind all these “names” a phrase in Russian is easily guessed.

    Interesting facts about Japanese names and surnames

    In Japan, there is still a law, preserved from the Middle Ages, according to which husband and wife must have the same surname. This is almost always the husband's surname, but there are exceptions - for example, if the wife is from a noble, famous family. However, it is still not the case in Japan that spouses have a double surname or each their own.


    In general, in the Middle Ages, only Japanese emperors, aristocrats and samurai had surnames, and ordinary people were content with nicknames, which were often attached to their names. For example, the place of residence, or even the name of the father, was often used as a nickname.

    Japanese women in the Middle Ages often also did not have surnames: it was believed that they had no need, because they were not heirs. The names of girls from aristocratic families often ended in "hime" (meaning "princess"). Samurai wives had names ending in "gozen". They were often addressed by their husband's surname and title. But personal names, both then and now, are used only in close communication. Japanese monks and nuns from the noble classes bore names ending in “in.”

    After death, every Japanese person acquires a new name (it is called “kaimyo”). It is written on a sacred wooden tablet called "ihai". A nameplate with a posthumous name is used in burial and memorial rituals, as it is considered to be the embodiment of the spirit of the deceased person. People often acquire kaimyo and ihai u during their lifetime. In the Japanese view, death is not something tragic, but rather one of the stages on the path of the immortal soul.


    Finding out more about Japanese names and surnames, you can not only study the basics of the language in a unique way, but also deeply understand the philosophy of this people.

    Similar articles